学习、分享、快乐

蒹葭

[11-09]   来源:http://www.68lou.com  初三语文古诗翻译   阅读:135

蒹葭,本站还有更多关于初三语文古诗翻译,初三语文古诗翻译大全的文章。
正文: 蒹葭原文及翻译如下: (蒹葭:这两个字是怎么读的,我确实不知道,各位自己查一下字典,如果你们查到了,麻烦告诉我一声,我在这里标一下,我可以给你个VIP帐号,或者加一些金币,不过加的金币不可以换钱的,只能下载资源的时候使用,谢谢啦!)     下面说一下这个文章的意思: 首先呢,蒹  葭 选自《诗经·秦风》
 
     
   芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。 
    蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。 
  
     
   逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。 
    溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 
  
     
   逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。 

    溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。 
  
     
   所恋的那个心上人,在水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。 

    所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。     行了,到些结束,哈哈,祝各位愉快!


如果觉得蒹葭不错,可以推荐给好友哦。

Tag: 初三语文古诗翻译初三语文古诗翻译大全初中学习 - 初三学习 - 初三语文 - 初三语文古诗翻译